کد خبر : 932
تاریخ انتشار : شنبه ۲۷ مهر ۱۳۹۲ - ۲۱:۴۸
-

یک ساعت با مصطفی نظری از تمرین های پادگانی تا مترجم افغانی!

یک ساعت با مصطفی نظری از تمرین های پادگانی تا مترجم افغانی!
دروازه بان ایرانی نوریل روسیه در گفت و گویی متفاوت با fut5al از وضعیت مصدومیتش، تمرین های پادگانی نوریل، غم غربت روسیه، مترجم افغانی،یاد گیری زبان روسی و موضوعات مختلف دیگری صحبت کرد.

به گزارش پایگاه خبری فوتسال ایران، مصطفی نظری پس از حضور دو ماهه در تیم نوریل نیکل روسیه برای گذراندن تعطیلات و مداوای پایش به ایران بازگشته است. برای مصاحبه با این دروازه بان خوش اخلاق به دیدنش رفتیم و یک ساعت از فراز و فرودش در فوتسال روسیه گپ زدیم.  گفت و گوی متفاوت نظری با خبرنگار fut5al  را در ادامه می خوانید:

** با توجه به حضورت در تیم باشگاهی نوریل روسیه، مهم ترین تفاوت فوتسال ایران و روسیه را در چه می بینی؟

-اگر بخواهم فوتسال ایران و روسیه را مقایسه کنم باید در یک جمله بگویم، آن ها خیلی حرفه تر از ما هستند. همه چیز در روسیه حرفه ایست.شرایط تمرین، امکانات و بازی ها حرفه ای بوده و حتی مبالغ و پاداش باشگاه های روسی هم تفاوت زیادی با ایرانی ها دارد. مثلا اگر چهار بازی از هشت بازی را می بردیم، پاداش مان دو برابر حقوق ماهیانه مان می شد. نمی خواهم رقم قراردادم را بگویم ولی اگر به عنوان مثال ۳۰۰ هزار دلار برای یک فصل بگیریم با پاداش ها به ۶۰۰ هزار می رسد. همچنین هتلی که ما در آن اسکان داشتیم تنها در یک طبقه ای که ما حضور داشتیم یک سالن تمرین و بدنسازی بود.

** تمرین هایتان چقدر با ایران تفاوت کرد؟

– ما دو و نیم ساعت در صبح تمرین داشتیم و بعضی وقت ها هم دو ساعت در عصر تمرین می کردیم. به هر حال سالن در اختیار بازیکن است و من به اتفاق اصغر حسن زاده بعد از ظهر ها هم با هم تمرین می کنیم. خودم هم یک ساعت زودتر به تمرین صبح رفته و با مربی اختصاصی ام تمرین می کنم. در کل در روسیه همه چیز حرفه ایست. روز اولی که به باشگاه می روی، ساک،لباس، کمد، اتاق، برنامه تمرین، برنامه سفر و همه چیز را به تو می گویند. اگر فوتسال ایران بخواهد درجا نزند باید هر چه زودتر به خودش بیاید.

**عکس هایی از تمرین پادگانی تان را هم منتشر کردیم. در باره این عکس ها توضیح می دهی؟

-این تصاویر متعلق به دوران بدنسازی ماست که موفقیت نوریل تا اینجای لیگ هم به خاطر همین تمرین هاست.با توجه به اینکه هوا گرم بود، در زمین چمن و فضای آزاد لخت می دویدیم و به کارهای سرعتی و هوازی می پرداختیم. البته بهتر است به جای تمرین پادگانی بگویید تمرین علی پروینی چون این مربی هم بازیکنان پرسپولیس را برای بدنسازی به تپه های داودیه می برد!

 اصغر حسن زاده

** انگار در روسیه چندان هم غم غربت را نچشیدی و خانواده و دوستانت در کنارت بودند!

-بله. همانطور که گفتی، خانم ام در روسیه با من بود و حسین طیبی و اصغر حسن زاده هم دو دوست خوبم را داشتم و اصلا احساس تنهایی نکردم. همچنین مهدی نورمحمدی، رضا سعیدی و احسان بغدادی هم لطف زیادی به من در روسیه کردند. در کل زندگی خوب و راحتی را تا به اینجای کار در روسیه تجربه کردم.

** مگر قرار است از این به بعد خوب و راحت نباشد؟!

–  (می خندد). سرمای مسکو که شروع شود باید با زندگی راحت خداحافظی کنیم! البته منظورم از سرمای مسکو سرمای زیر منفی ۱۵ درجه است. وگرنه تا همین دو روز پیش برف آمده بود و دمای صفر را هم دیدیم. البته ما در شهر نوریلسک هستیم و دمای این شهر از مسکو هم سرد تر است. دمای این شهر به -۳۰ درجه هم می رسد. در این صورت دیگر لباس های ایران هم به دردم نمی خورد و باید لباس محلی های نوریلسک را تهیه کنم(با خنده)

** ماجرای مترجم افغانی تان چیست؟!

-اتفاقا این مترجم آدم بسیار خوب ومشتی است! اما کمی به خاطر اختلاف زبان افغانی و فارسی به مشکل خورده ایم. بنده خدا سن بالایی هم دارد و نمی تواند در سفرها پا به پای ما بیاید. چاره ای هم نداریم چون باشگاه او را تعیین کرده است. ولی ما سعی می کنیم زبان روسی را یاد بگیریم. هر چند خیلی سخت است ولی دوستان خوبی داریم و لغاتی که در بازی باید بدانیم را یاد گرفته ایم. با این حال فعلا در صحبت های روزمره مشکل داریم.

نوریل

** گفتی در حال یادگیری زبان روسی هستی. مگر قرار است چند سال در این کشور بمانی؟

-مطمئن باشید برای یک سال بازی به روسیه نیامده ام. البته اگر پیشنهاد خوبی از ایران و سایر کشورهای اروپایی شود می روم ولی با چیزی که در این کشور دیده ام دوست دارم باز هم در لیگ روسیه بازی کنم.

** برای غذا چه کار می کنید. آیا ذائقه تان را هم با روس ها تطابق دادید؟

-ذائقه ایرانی جماعت که نمی تواند با غذاهای اروپایی تغییر کند. چند رستوران عربی، آذربایجانی و ایرانی پیدا کردیم و هفته ای دو سه روز آنجا غذا می خوردیم. البته غذای هتل خودمان هم بد نیست ولی به غذای ایرانی نمی رسد.

** به بازدید از مکان های توریستی- تفریحی روسیه هم رفته اید؟

-بله. به هر حال به همراه خانواده در روسیه هستم و سعی می کنم خیلی بد نگذرد.(با خنده) .کشتی های تفریحی سوار می شویم و تا کنون میدان سرخ، بام مسکو و همچنین هفت بنای اصلی روسیه را دیده ایم. سری هم به بزرگترین رستوران ایرانی در روسیه زدیم.

** رسانه های ایرانی چندان به اخبار بازی هایتان در روسیه نمی پردازند. این موضوع ناراحتت نکرده است؟

-جانا! سخن از زبان ما می گویی…واقعا این موضوع در روحیه ما تاثیر گذاشته است. البته باید از شما در پایگاه خبری فوتسال تشکر کنم که ما را در روسیه تنها نگذاشتید و نتایج بازی ها و عکس هایمان را هر هفته منتشر می کنید ولی به یاد دارم زمانی که رضا حیدریان و وحید شمسایی در ایتالیا بازی می کردند، تمام بخش های خبری، نتایج بازی هایشان را اعلام  می کرد. به هر حال لیگ روسیه هم یکی از بهترین لیگ های دنیاست. اما به عنوان مثال برنامه نود که در یکی از قسمت هایش به لژیونرهای ایرانی شاغل در لیگ های اروپایی اشاره دارد، اصلا اسمی از ما سه نفر نمی آورد.

مصطفی نظری

** وضعیت مصدومیت ات به کجا رسید؟

–  پزشکان باشگاه تشخیص اشتباه دادند و همین موضوع مرا خیلی عقب انداخت. زمانی هم که برگدو به خودشان می گویم. در حال حاضر در ایران زیر نظر دکتر اکبر رضایی در حال مداوای پایم هستم و امیدوارم هر چه زودتر بهبودی کاملم را پیدا کنم.

انتهای پیام

 

برچسب ها :

ناموجود
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : ۰
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.